forest of stone steles - forest of stone steles
the exhibition
    |stone steles |the text
    • the concept of gu's chinese phrase

      also known as gu’s phrase (hereinafter referred as phrase). this is a fairly larger, “dictionary-typed” work of art, which nurtured in my mind since the mid-1990s. during the long composition process, an idea has been growing on me that if the phrase could turn into a widely used "simplified phrase dictionary".

      this desire came for three reasons. first, i have been thinking about creating a piece of art work playing chinese characters that stands against the ink work series i created in the early and middle 1980s which took source in creatively formed pseudo and miswritten characters. this new art must be practical, applicable and has never been tried in the history of chinese language and character development. second, i am triggered by the fact that for thousands of years, the ancient chinese language has never adopted a single character for phrase use and all the existing phrases are composed of two or more characters, which is, in other words, conventionally a single character doesn’t make a phrase, which differs from the phraseonly english. third, i am conceiving to create phrase easy and understandable which facilitates memorizing and application, demands no in advance training for learning, since those only with primary school education may command it easily.


      gu’s phrase stone steles #1-#8

      a installation gu wenda stone stele carving studio,

      xi'an, china 2007

      110 × 190 × 20cm/each, weight 1.3 tones



    • the concept of gu's chinese phrase

      also known as gu’s phrase (hereinafter referred as phrase). this is a fairly larger, “dictionary-typed” work of art, which nurtured in my mind since the mid-1990s. during the long composition process, an idea has been growing on me that if the phrase could turn into a widely used "simplified phrase dictionary".

      this desire came for three reasons. first, i have been thinking about creating a piece of art work playing chinese characters that stands against the ink work series i created in the early and middle 1980s which took source in creatively formed pseudo and miswritten characters. this new art must be practical, applicable and has never been tried in the history of chinese language and character development. second, i am triggered by the fact that for thousands of years, the ancient chinese language has never adopted a single character for phrase use and all the existing phrases are composed of two or more characters, which is, in other words, conventionally a single character doesn’t make a phrase, which differs from the phraseonly english. third, i am conceiving to create phrase easy and understandable which facilitates memorizing and application, demands no in advance training for learning, since those only with primary school education may command it easily.


      gu’s phrase stone steles #1-#8

      a installation gu wenda stone stele carving studio,

      xi'an, china 2007

      110 × 190 × 20cm/each, weight 1.3 tones



    • the concept of gu's chinese phrase

      also known as gu’s phrase (hereinafter referred as phrase). this is a fairly larger, “dictionary-typed” work of art, which nurtured in my mind since the mid-1990s. during the long composition process, an idea has been growing on me that if the phrase could turn into a widely used "simplified phrase dictionary".

      this desire came for three reasons. first, i have been thinking about creating a piece of art work playing chinese characters that stands against the ink work series i created in the early and middle 1980s which took source in creatively formed pseudo and miswritten characters. this new art must be practical, applicable and has never been tried in the history of chinese language and character development. second, i am triggered by the fact that for thousands of years, the ancient chinese language has never adopted a single character for phrase use and all the existing phrases are composed of two or more characters, which is, in other words, conventionally a single character doesn’t make a phrase, which differs from the phraseonly english. third, i am conceiving to create phrase easy and understandable which facilitates memorizing and application, demands no in advance training for learning, since those only with primary school education may command it easily.


      gu’s phrase stone steles #1-#8

      a installation gu wenda stone stele carving studio,

      xi'an, china 2007

      110 × 190 × 20cm/each, weight 1.3 tones



    • the concept of gu's chinese phrase

      also known as gu’s phrase (hereinafter referred as phrase). this is a fairly larger, “dictionary-typed” work of art, which nurtured in my mind since the mid-1990s. during the long composition process, an idea has been growing on me that if the phrase could turn into a widely used "simplified phrase dictionary".

      this desire came for three reasons. first, i have been thinking about creating a piece of art work playing chinese characters that stands against the ink work series i created in the early and middle 1980s which took source in creatively formed pseudo and miswritten characters. this new art must be practical, applicable and has never been tried in the history of chinese language and character development. second, i am triggered by the fact that for thousands of years, the ancient chinese language has never adopted a single character for phrase use and all the existing phrases are composed of two or more characters, which is, in other words, conventionally a single character doesn’t make a phrase, which differs from the phraseonly english. third, i am conceiving to create phrase easy and understandable which facilitates memorizing and application, demands no in advance training for learning, since those only with primary school education may command it easily.


      gu’s phrase stone steles #1-#8

      a installation gu wenda stone stele carving studio,

      xi'an, china 2007

      110 × 190 × 20cm/each, weight 1.3 tones



    • the concept of gu's chinese phrase

      also known as gu’s phrase (hereinafter referred as phrase). this is a fairly larger, “dictionary-typed” work of art, which nurtured in my mind since the mid-1990s. during the long composition process, an idea has been growing on me that if the phrase could turn into a widely used "simplified phrase dictionary".

      this desire came for three reasons. first, i have been thinking about creating a piece of art work playing chinese characters that stands against the ink work series i created in the early and middle 1980s which took source in creatively formed pseudo and miswritten characters. this new art must be practical, applicable and has never been tried in the history of chinese language and character development. second, i am triggered by the fact that for thousands of years, the ancient chinese language has never adopted a single character for phrase use and all the existing phrases are composed of two or more characters, which is, in other words, conventionally a single character doesn’t make a phrase, which differs from the phraseonly english. third, i am conceiving to create phrase easy and understandable which facilitates memorizing and application, demands no in advance training for learning, since those only with primary school education may command it easily.


      gu’s phrase stone steles #1-#8

      a installation gu wenda stone stele carving studio,

      xi'an, china 2007

      110 × 190 × 20cm/each, weight 1.3 tones



    • the concept of gu's chinese phrase

      also known as gu’s phrase (hereinafter referred as phrase). this is a fairly larger, “dictionary-typed” work of art, which nurtured in my mind since the mid-1990s. during the long composition process, an idea has been growing on me that if the phrase could turn into a widely used "simplified phrase dictionary".

      this desire came for three reasons. first, i have been thinking about creating a piece of art work playing chinese characters that stands against the ink work series i created in the early and middle 1980s which took source in creatively formed pseudo and miswritten characters. this new art must be practical, applicable and has never been tried in the history of chinese language and character development. second, i am triggered by the fact that for thousands of years, the ancient chinese language has never adopted a single character for phrase use and all the existing phrases are composed of two or more characters, which is, in other words, conventionally a single character doesn’t make a phrase, which differs from the phraseonly english. third, i am conceiving to create phrase easy and understandable which facilitates memorizing and application, demands no in advance training for learning, since those only with primary school education may command it easily.


      gu’s phrase stone steles #1-#8

      a installation gu wenda stone stele carving studio,

      xi'an, china 2007

      110 × 190 × 20cm/each, weight 1.3 tones